為加強全區教育系統翻譯人才隊伍建設,提高服務保障自治區大型涉外活動能力,充分發揮翻譯人才推動我區全面構建更大范圍、更寬領域、更深層次的全方位開放新格局中的應有作用,內蒙古自治區教育廳決定在全區高校范圍內征集涉外高級翻譯人才,籌建內蒙古自治區高校高級涉外翻譯人才庫。現將有關事項通知如下:
一、征集對象
內蒙古自治區高校教師(語種不限)
二、入選標準
(一)綜合素質
1.政治立場堅定,遵紀守法,品行端正,作風正派;
2.具備正常履行職責的身體條件;
3.心理素質較好,有較強的承壓能力和環境適應能力;
4.熱愛翻譯事業,有扎實的外語專業基礎、較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,具有較強的責任心和良好的職業素養。
(二)專業資質
入庫翻譯人員應滿足第1、2項要求,同時具備3、4、5、6要求中的兩項,要求具體如下:
1.應為本語種碩士研究生及以上學歷;
2.年齡應在45周歲以下(1978年12月31日以后出生);
3.獲相關專業高級職稱者(副高級及以上);
4.原則上須具有相關語種翻譯專業資格(水平)考試等級證書;
5.具有參與大型涉外活動完成重要一線翻譯任務相關經歷,翻譯經驗豐富;
6.有國外生活或學習經歷,能熟練運用該國語言進行翻譯者。
三、支持措施
(一)組織培訓。入庫譯員推薦至內蒙古自治區外事辦公室翻譯中心參加各類翻譯人才國內、國外培訓項目,經培訓、選拔后,符合條件者推薦進入自治區外事翻譯人才庫。
(二)翻譯實踐。優先推薦入庫譯員參與我區涉外公務活動和重要涉外文件的翻譯、我區重要出訪團組的隨團翻譯,并擇機推薦優秀譯員赴我駐外使領館工作。
四、申報形式
請申報人員于6月15日中午12:00前將加蓋公章的申報人員材料(《內蒙古自治區高校高級涉外翻譯人才庫推薦表》、《內蒙古自治區高校高級涉外翻譯人才庫匯總表》、專業資質中的佐證材料原件掃描件)以電子郵件形式發送至黨政辦公室(207室)李歆迪OA處。
附件1:《內蒙古自治區高校高級涉外翻譯人才庫推薦表》
附件2:《內蒙古自治區高校高級涉外翻譯人才庫匯總表》
聯系人:李歆迪
聯系電話:7160152
黨政辦公室
2023年6月14日